At first I thought $210k was an absurd amount for a translation of an obscure* medieval text, but then when I realized it was 72,000 lines of poetry (!) I thought, daaaaang! That's about 25 times longer than the longest thing I've ever translated (Beowulf), and no doubt will be challenging as heck -- at least I had the benefit of a century of other people translating those pesky hapax legomena in Beowulf to help me out.
So, congratulations to Dr. Sarah-Jane Murray! I'm looking forward to reading that paperback when it comes out.
*To be fair, it may be obscure because it hasn't been translated.